Far Off-Shore | Auf hoher See |
|---|---|
| Look, the raft, a signal flying, | Sieh das Floß und seine Flagge der Not, |
| Thin — a shred; | Ein dünner Fetzen bloß; |
| None upon the lashed spars lying, | Niemand auf den Balken zu sehen ist, |
| Quick or dead. | Lebend oder tot. |
| Cries the sea-fowl, hovering over, | Es schreit die Möwe, die darüber schwebt: |
| ‘Crew, the crew?’ | „Die Matrosen, wo sind sie hin?“ |
| And the billow, reckless rover, | Doch die wandernde Woge mit gleichmüt’gem Sinn |
| Sweeps anew! | Nur aufs neue darüber fegt. |